XM无法为美国居民提供服务。

Tokyo expands underground 'cathedral' complex to counter climate change rains



<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>WIDER IMAGE-Tokyo expands underground 'cathedral' complex to counter climate change rains</title></head><body>

By Issei Kato and Tom Bateman

KASUKABE, Japan, Oct 3 (Reuters) -For picture essay, click https://reut.rs/4duQ4r3


Just after 5 a.m. on August 30, water began flooding a vast underground chamber called the "cathedral" just north of Tokyo. The gushing water, captured by security cameras, was the rain that was drenching the capital region as Typhoon Shanshan lashed southwest Japan, 600 km (373 miles) away.

The cathedral and its vast network of tunnels did their job: they prevented a vulnerable river basin in the metropolis from flooding. But as global warming causes more severe weather, authorities are having to give the system a major upgrade.

"As the temperature rises, the amount of water vapour in the atmosphere increases, resulting in relatively larger quantities of rainfall," said University of Tokyo professor Seita Emori, who is a member of a climate science group that won a Nobel Prize in 2007.

"We anticipate that previously unseen amounts of rain will fall as the temperature rises in the future," he added.

Japan is prone to numerous natural disasters, from earthquakes and volcanic eruptions to typhoons and landslides. And like much of the world, the nation is dealing with unprecedented weather due to global warming.

This summer was the hottest ever since records began in 1898, while record rainfall in northern regions resulted in disastrous flooding in July, according to the weather agency. In Tokyo, sudden, violent storms known as "guerrilla" showers have become increasingly common.

The cathedral complex, officially called the Metropolitan Outer Area Underground Discharge Channel, took 13 years and 230 billion yen ($1.63 billion) to build. Since coming online in 2006, it has already prevented more than 150 billion yen in flood damage, the land ministry estimates.

In addition to its engineering ingenuity, the complex is a popular tourist spot and filming location. The cavernous expanse has the capacity to hold the water in almost 100 Olympic-sized swimming pools.

Inside are 59 massive pillars, each weighing 500 tonnes (551 tons) and stretching 18 metres (59 ft) tall. When nearby rivers flood, the overflow courses through 6.3 km of massive underground tunnels before collecting in the reservoir.

Descending about six floors to the bottom of the chamber is an otherworldly experience. It has its own microclimate, much cooler than the surface in the summer and warmer in the winter. Clouds of mist obscure the top of the pillars.

The dim interior, punctuated by spears of natural light from apertures in the ceiling, and towering pillars evoke an ancient religious structure, giving rise to names such as "the cathedral", "the shrine" or "the temple".

The drop of the No. 1 shaft is deep and wide enough to comfortably hold the Statue of Liberty.

The system kicked in four times in June, more than all of last year. During Typhoon Shanshan, it captured enough water to fill the Tokyo Dome baseball stadium almost four times, before pumping it safely into the Edogawa River and out to sea.

"Compared to years past, there's a tendency for a great deal of rain to come down all at once in what we call guerrilla downpours," said Yoshio Miyazaki, the land ministry official in charge of the complex.

"If this facility didn't exist, the water levels of the main Nakagawa River and its tributaries could rise much higher, leading to flooding of homes and even deaths," he said.

Even so, the system couldn't stop the inundation of more than 4,000 homes in the river basin from heavy typhoon rains in June 2023. Those floods prompted authorities to embark on a seven-year, 37.3 billion yen project to bolster levees and water drainage in the area.

And closer to the centre of Tokyo, another major project is underway to link channels that take in overflow from the Shirako and Kanda rivers. When completed in 2027, it will carry floodwater about 13 kms underground out to Tokyo Bay.

Tokyo's sewer network is designed to handle rainfall of up to 75 mm per hour, but increasingly there are localised storms bringing down as much as 100 mm, overtaxing the system, said Shun Otomo, a construction site manager for the project.

"For example, if there is a temporary downpour in the Kanda River basin, we can tap the watershed capacity in basin areas where it isn't raining," Otomo said. "We believe that will be effective against these guerrilla rains."



Reporting Issei Kato and Tom Bateman; Writing by Rocky Swift in Tokyo; Editing by Miral Fahmy

</body></html>

免责声明: XM Group仅提供在线交易平台的执行服务和访问权限,并允许个人查看和/或使用网站或网站所提供的内容,但无意进行任何更改或扩展,也不会更改或扩展其服务和访问权限。所有访问和使用权限,将受下列条款与条例约束:(i) 条款与条例;(ii) 风险提示;以及(iii) 完整免责声明。请注意,网站所提供的所有讯息,仅限一般资讯用途。此外,XM所有在线交易平台的内容并不构成,也不能被用于任何未经授权的金融市场交易邀约和/或邀请。金融市场交易对于您的投资资本含有重大风险。

所有在线交易平台所发布的资料,仅适用于教育/资讯类用途,不包含也不应被视为用于金融、投资税或交易相关咨询和建议,或是交易价格纪录,或是任何金融商品或非应邀途径的金融相关优惠的交易邀约或邀请。

本网站上由XM和第三方供应商所提供的所有内容,包括意见、新闻、研究、分析、价格、其他资讯和第三方网站链接,皆保持不变,并作为一般市场评论所提供,而非投资性建议。所有在线交易平台所发布的资料,仅适用于教育/资讯类用途,不包含也不应被视为适用于金融、投资税或交易相关咨询和建议,或是交易价格纪录,或是任何金融商品或非应邀途径的金融相关优惠的交易邀约或邀请。请确保您已阅读并完全理解,XM非独立投资研究提示和风险提示相关资讯,更多详情请点击 这里

风险提示: 您的资金存在风险。杠杆商品并不适合所有客户。请详细阅读我们的风险声明